-
1 canale laterale
-
2 canale
-
3 canale
mканал, проток ( canalis)- canale alimentare
- canale anale
- canale carotico
- canale del carpo
- canale centrale
- canale cervicale
- canale condiloideo
- canale endocervicale
- canale endolinfatico
- canale facciale
- canale femorale
- canale di Havers
- canale ialoideo
- canale incisivo
- canale infraorbitario
- canale inguinale
- canale dell'ipoglosso
- canale mandibolare
- canale midollare
- canale di Müller
- canale muscolotubarico
- canale nasolacrimale
- canale ottico
- canale otturatorio
- canale palatino maggiore
- canale palatovaginale
- canale del parto
- canale pilorico
- canale pterigoideo
- canale pterigopalatino
- canale pudendo
- canale rachideo
- canale della radice dentaria
- canale radicolare del dente
- canale riuniente
- canale sacrale
- canale di Schlemm
- canale semicircolare
- canale semicircolare anteriore
- canale semicircolare laterale
- canale semicircolare posteriore
- canale spirale della chiocciola
- canale spirale del modiolo
- canale tireoglosso
- canale uditivo esterno
- canale uretrale
- canale del ventricolo
- canale vertebrale
- canale vomerovaginaleItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > canale
-
4 canale semicircolare laterale
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > canale semicircolare laterale
-
5 prominenza del canale semicircolare laterale
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > prominenza del canale semicircolare laterale
-
6 ♦ side
♦ side /saɪd/A n.1 lato; fianco; banda; canto; parte; faccia (fig.): the four sides of a box, i quattro lati di una cassa; the sides of a house, i lati (o i fianchi) di una casa; He was hit in the left side, è stato colpito al fianco sinistro; the side of a hill, il fianco d'un colle; the two sides of a cassette, i due lati di una cassetta; side by side, fianco a fianco; They rushed up from all sides, accorsero da ogni parte; on this side, da questa parte; per di qua; great-grandfather on my mother's side, il bisnonno dalla parte (o dal lato) di mia madre; the other side of the moon, l'altra faccia della luna2 (fig.) lato; aspetto; faccia: on (o from) every side, da ogni lato; sotto ogni aspetto; the ugly side of sb. 's character, il lato brutto del carattere di q.; the seamy side, il lato brutto, sordido ( della vita, ecc.); the funny side, il lato comico; the opposite side, il lato opposto; to study all sides of an issue, studiare tutti gli aspetti di una questione; Let's consider the other side of the question, vediamo un po' l'altra faccia del problema!3 (geom.) lato; faccia: the sides of a triangle, i lati di un triangolo; A cube has six sides, il cubo ha sei facce4 sponda; riva; margine; orlo: by the side of a river, in riva a un fiume; the side of the road, il ciglio della strada; by the side of the lake, in riva al lago7 ( anche naut.) fiancata ( di una nave, di un veicolo, di un edificio, ecc.); ( di nave) banda, bordo, fianco, murata: There's a big dent on the right side of your car, c'è un bel bollo sulla fiancata destra della tua auto8 parte; parte in causa; fazione; partito: the winning side, il partito vincente; the losing side, la parte soccombente; il partito che ha perso; He is on our side, è dalla nostra parte; è dei nostri; ( anche leg.) to hear both sides, ascoltare entrambe le parti in causa; sentire le due campane (fam.); to change sides, cambiare partito; to take sb. 's side, prendere le parti di q.; to take sides, prendere posizione; schierarsi9 (rag.) lato; sezione: credit [debit] side, lato (o sezione) avere [dare]16 (fam. TV) canale: What's on the other side?, che cosa danno sull'altro canale?17 [u] (fam. ingl.) alterigia; boria; arie ( di superiorità): He likes to put on side, gli piace darsi delle arie; I like that girl; there is no side to her, quella ragazza mi piace: non si dà arieB a. attr.2 collaterale; marginale; secondario: (econ.) side business, attività collaterale; a side issue, una questione marginale● (mil.) side arms, armi da fianco □ side bet, scommessa secondaria □ (a teatr.) a side box, un palco di lato □ (chim.) side chain, catena laterale □ (edil.) a side-cut brick, un mattone tagliato ad angolo □ a side dish, un contorno ( d'insalata, ecc.): a side dish of salad, insalata per contorno □ (mus.) side drum, piccolo tamburo a doppia membrana □ side effect, (med.) effetto collaterale; (fig.) effetto secondario (spec. indesiderato) □ side face, profilo: a side-face portrait, un ritratto di profilo □ (naut.) side fender, parabordo □ (autom.) side frame, fiancata □ a side glance, uno sguardo di traverso; un'occhiata in tralice □ ( ginnastica) side horse, cavallo con maniglie □ (fam. USA) side meat, carne di maiale salata □ ( calcio) side netting, esterno della rete □ side note, nota a margine ( di pagina) □ side-on, (agg.) laterale; (avv.) lateralmente, di lato: (autom.) a side-on crash, uno scontro laterale; to crash side-on, scontrarsi di lato □ ( al ristorante) side order, ordinazione aggiuntiva (o di un extra) □ ( sport: pallavolo) side out, cambio palla □ (autom.) side panel, fiancata □ (edil.) side post, stipite □ side road, (strada) laterale; traversa □ ( sport) side roll, ( lotta) rotolamento su un fianco; ( pallavolo) rullata laterale □ ( al ristorante) side salad, insalata come contorno; piccola porzione d'insalata □ (trasp.) side seat, sedile laterale □ ( sport: tennis, ecc.) side spin, effetto ( dato alla palla colpendola di lato) □ side-splitting, che fa sbellicare dalle risa; divertentissimo □ side step, passo a lato; ( boxe) schivata laterale; ( calcio) salto, scarto ( di un avversario); ( sci) passo a scaletta □ side-stream smoke, fumo prodotto dalla combustione spontanea della sigaretta □ side street = side road ► sopra □ side table, tavolo (o tavolino) di servizio □ (tur.) side trip, viaggetto, deviazione □ (mecc.) side-valve engine, motore a valvole laterali □ (geogr.) side vent, cono avventizio ( di vulcano) □ side view, veduta di fianco (o di profilo) □ ( lotta) side waist hold, presa laterale in cintura □ (naut.) side-wheeler, piroscafo a ruote laterali □ side whiskers, basette; fedine; favoriti □ side wind, (naut. e sport) vento laterale, vento di lato, vento di traverso; (fig.) influsso indiretto □ by sb. 's side, a fianco di; a petto di, al confronto di □ from side to side, da un capo all'altro; da un'estremità all'altra □ to join the winning side, schierarsi con il vincitore □ (fam.) to let the side down, deludere gli amici (i compagni di squadra, ecc.) □ (fig.) to look on the bright side of things (o of life), veder tutto rosa; essere ottimista □ (fig.) to look on the dark (o gloomy) side of things (o of life), veder tutto nero; essere pessimista □ on every side, su (o da) ogni lato; da tutte le parti □ (fam.) to be on the high [long, low, short] side, essere piuttosto alto [lungo, basso, corto]: The sauce was a little on the greasy side, la salsa era un po' troppo unta; His offer was on the low side, la sua offerta era un po' bassa □ on one side, da una parte; in disparte □ on one's side, dalla propria: He's got experience on his side, dalla sua ha l'esperienza □ to be on the right side of forty, essere sotto la quarantina □ to be on the safe side, (per) stare sul sicuro; (per) non correre rischi □ on the side, per arrotondare lo stipendio; ( di amore, ecc.) clandestino; ( di piatto) di contorno □ to be on the side of, stare dalla parte di; simpatizzare, fare il tifo per (q.) □ on the south side of, a sud di □ to be on the wrong side of the door, esser rimasto chiuso fuori □ to be on the wrong side of forty, aver passato (o essere sopra) la quarantina □ (fig.) the other side of the coin, il rovescio della medaglia □ to put st. to one side, mettere da parte (o in serbo) qc.; accantonare qc. □ (fig.) to shake (o to split) one's sides, sbellicarsi dalle risa; ridere a crepapelle □ to stand by sb. 's side, stare a lato (o a fianco) di q.; (fig.) appoggiare, sostenere q. □ (fig.) to take sides with sb., parteggiare per q.; prendere le difese di q. □ to take sb. on one side, prendere in disparte q. ( per parlargli) □ (fam.) this side of, senza dover arrivare a; dopo quello che; prima di: this side of next month, prima del mese prossimo; This is the best curry this side of India, questo è il curry migliore del mondo dopo quello che fanno in India □ Which side of the coin is up?, è venuta testa o croce? □ ( su una cassa, un collo, ecc.) This side up, Alto! □ The Lord is on our side, il Signore è dalla nostra parte; Dio è con noi.(to) side /saɪd/v. i.1 schierarsi ( con); prendere le parti (di q.); prendere partito; parteggiare ( per); appoggiare, sostenere: John always sides with his mother, John prende sempre le parti di sua madre; I don't want to side with either of them, non voglio parteggiare né per l'uno né per l'altro -
7 arteria
f- arteria alveolare inferiore
- arteria alveolare superiore posteriore
- arteria angolare
- arteria anonima
- arteria appendicolare
- arteria arcuata
- arteria ascellare
- arteria auricolare posteriore
- arteria auricolare profonda
- arteria basilare
- arteria brachiale
- arteria buccinatoria
- arteria del bulbo del pene
- arteria del bulbo dell'uretra
- arteria del bulbo del vestibolo
- arteria del canale pterigoideo
- arteria carotide
- arteria carotide comune
- arteria carotide esterna
- arteria carotide interna
- arteria carotidea
- arteria cecale anteriore
- arteria cecale posteriore
- arteria celiaca
- arteria centrale
- arteria centrale della retina
- arteria cerebellare inferiore anteriore
- arteria cerebellare inferiore posteriore
- arteria cerebrale anteriore
- arteria cerebrale media
- arteria cerebrale posteriore
- arteria cervicale ascendente
- arteria cervicale profonda
- arteria cervicale superficiale
- arteria circonflessa anteriore dell'omero
- arteria circonflessa iliaca profonda
- arteria circonflessa iliaca superficiale
- arteria circonflessa laterale del femore
- arteria circonflessa mediale del femore
- arteria circonflessa posteriore dell'omero
- arteria circonflessa della scapola
- arteria cistica
- arteria della coda del pancreas
- arteria colica destra
- arteria colica media
- arteria colica sinistra
- arteria collaterale media
- arteria collaterale radiale
- arteria collaterale ulnare inferiore
- arteria collaterale ulnare superiore
- arteria comunicante anteriore
- arteria comunicante posteriore
- arteria coroidea anteriore
- arteria coroidea posteriore
- arteria coronaria
- arteria coronaria destra
- arteria coronaria sinistra
- arteria costocervicale
- arteria cremasterica
- arteria cricotiroide
- arteria digitale
- arteria discendente del ginocchio
- arteria dorsale del clitoride
- arteria dorsale del pene
- arteria dorsale del piede
- arteria del dotto deferente
- arteria elicina
- arteria emorroidale inferiore
- arteria emorroidale media
- arteria emorroidale superiore
- arteria epatica comune
- arteria epatica propria
- arteria epigastrica inferiore
- arteria epigastrica superficiale
- arteria epigastrica superiore
- arteria etmoidale anteriore
- arteria etmoidale posteriore
- arteria facciale
- arteria faringea ascendente
- arteria femorale
- arteria femorale profonda
- arteria fibulare
- arteria frenica inferiore
- arteria frontale
- arteria gastrica destra
- arteria gastrica sinistra
- arteria gastroduodenale
- arteria gastroepiploica destra
- arteria gastroepiploica sinistra
- arteria glutea inferiore
- arteria glutea superiore
- arteria ialoidea
- arteria ileocolica
- arteria ileolombare
- arteria iliaca
- arteria iliaca comune
- arteria iliaca esterna
- arteria iliaca interna
- arteria inferiore laterale del ginocchio
- arteria inferiore mediale del ginocchio
- arteria infraorbitaria
- arteria intercostale
- arteria intercostale posteriore
- arteria intercostale suprema
- arteria interossea anteriore
- arteria interossea comune
- arteria interossea posteriore
- arteria interossea ricorrente
- arteria ipofisaria inferiore
- arteria ipogastrica
- arteria ischiatica
- arteria labbiale inferiore
- arteria labbiale superiore
- arteria labirintica
- arteria lacrimale
- arteria laringea inferiore
- arteria laringea superiore
- arteria del legamento rotondo
- arteria lienale
- arteria linguale
- arteria lombare
- arteria magna
- arteria malleolare anteriore laterale
- arteria malleolare anteriore mediale
- arteria mammaria interna
- arteria mascellare
- arteria mascellare esterna
- arteria mascellare interna
- arteria masseterina
- arteria meningea arteriore
- arteria meningea media
- arteria meningea posteriore
- arteria mentale
- arteria mesenterica inferiore
- arteria mesenterica superiore
- arteria metacarpale dorsale
- arteria metatarsale dorsale
- arteria metatarsale plantare
- arteria muscolofrenica
- arteria nutrizia
- arteria occipitale
- arteria oftalmica
- arteria ombelicale
- arteria omerale
- arteria omerale profonda
- arteria onfalomesenterica
- arteria otturatoria
- arteria otturatoria accessoria
- arteria ovarica
- arteria palatina ascendente
- arteria palatina discendente
- arteria palatina maggiore
- arteria pancreatica
- arteria pancreatica dorsale
- arteria pancreatica inferiore
- arteria pancreatica magna
- arteria pancreaticoduodenale inferiore
- arteria pancreaticoduodenale superiore
- arteria pedidia
- arteria del pene
- arteria pericardiofrenica
- arteria perineale
- arteria peroniera
- arteria plantare
- arteria plantare laterale
- arteria plantare mediale
- arteria polmonare
- arteria polmonare destra
- arteria polmonare sinistra
- arteria poplitea
- arteria principale del pollice
- arteria profonda del braccio
- arteria profonda del clitoride
- arteria profonda del femore
- arteria profonda della lingua
- arteria profonda del pene
- arteria pudenda interna
- arteria radiale
- arteria radiale dell'indice
- arteria renale
- arteria rettale inferiore
- arteria rettale media
- arteria rettale superiore
- arteria ricorrente radiale
- arteria ricorrente tibiale anteriore
- arteria ricorrente tibiale posteriore
- arteria ricorrente ulnare
- arteria sacrale laterale
- arteria sacrale mediana
- arteria del segmento anteriore inferiore
- arteria del segmento anteriore superiore
- arteria del segmento posteriore
- arteria del segmento superiore
- arteria sfenopalatina
- arteria silviana
- arteria sopraduodenale
- arteria soprascapolare
- arteria sopratrocleare
- arteria sottolinguale
- arteria sottomentale
- arteria sottoscapolare
- arteria sovraorbitaria
- arteria spinale
- arteria spinale anteriore
- arteria spinale posteriore
- arteria sternocleidomastoidea
- arteria stilomastoidea
- arteria sublinguale
- arteria succlavia
- arteria surrenale inferiore
- arteria surrenale media
- arteria surrenale superiore
- arteria tarsale laterale
- arteria temporale media
- arteria temporale profonda
- arteria temporale superficiale
- arteria testicolare
- arteria tibiale
- arteria tibiale anteriore
- arteria tibiale posteriore
- arteria timpanica anteriore
- arteria timpanica inferiore
- arteria timpanica posteriore
- arteria timpanica superiore
- arteria tiroidea
- arteria tiroidea inferiore
- arteria tiroidea superiore
- arteria toracica
- arteria toracica interna
- arteria toracica laterale
- arteria toracica suprema
- arteria toracoacromiale
- arteria toracodorsale
- arteria traversa del collo
- arteria traversa della faccia
- arteria uditiva interna
- arteria ulnare
- arteria uretrale
- arteria uterina
- arteria vaginale
- arteria vertebrale
- arteria vescicale inferiore
- arteria vitellina
- arteria zigomaticoorbitaleItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > arteria
-
8 flash
I [flæʃ]1) (sudden light) (of torch, headlights) bagliore m. improvviso, lampo m.; (of jewels, metal) scintillio m.2) fig.3) fot. flash m.4) (bulletin) flash m., notizia f. flash5) (stripe) (on clothing) mostrina f.; (on car) banda f. (decorativa) laterale••II 1. [flæʃ]1) colloq. (display) mostrare velocemente [ card] (at a); (flaunt) fare sfoggio di [ money] (at con)2) (shine)to flash a signal to sb. — mandare un segnale a qcn. con una torcia
to flash one's headlights (at) — fare i fari o lampeggiare (a)
3) fig. (send) lanciare [look, smile] (at a)4) (transmit) [ TV station] fare apparire, trasmettere [ message]2.•- flash upIII [flæʃ]* * *[flæʃ] 1. noun1) (a quick showing of a bright light: a flash of lightning.) lampo2) (a moment; a very short time: He was with her in a flash.) lampo3) (a flashlight.) flash4) ((often newsflash) a brief news report sent by radio, television etc: Did you hear the flash about the king's death?) notizia-lampo, flash2. verb1) ((of a light) to (cause to) shine quickly: He flashed a torch.) proiettare2) ((usually with by or past) to pass quickly: The days flashed by; The cars flashed past.) passare in un lampo3) (to show; to display: He flashed a card and was allowed to pass.) mostrare•- flashing- flashy
- flashily
- flashlight* * *flash (1) /flæʃ/n.2 (fig.) lampo; baleno: a flash of inspiration, un lampo di ispirazione; I caught a flash of red in the hedge, colsi un lampo di rosso nella siepe3 (cinem.) breve sequenza4 [uc] (fotogr.) flash ( dispositivo o tecnica): flash bulb, lampadina del flash; flash photography, fotografia col flash; flash unit, dispositivo per il flash; I took this photo with flash, ho fatto questa foto col flash5 (giorn.) notizia lampo; flash (di agenzia)7 (mil. GB) fiamma; mostrina8 [u] ostentazione; sfoggio9 (chim.) evaporazione rapida; flash10 (metall.) bava; sbavatura11 (fam.) breve occhiata● (elettr.) flash barrier, protezione antifiamma □ ( a scuola) flash card ► flashcard □ (comput.) flash drive, unità flash USB □ (mil.) flash hider, coprifiamma ( di cannone) □ (fig.) a flash in the pan, un fuoco di paglia □ (comput.) flash memory, memoria flash □ flash point, ► flashpoint □ flash suit, tuta ignifuga □ (mil.) flash suppressor, inibitore di fiamma □ (mecc.) flash-welding, saldatura a scintillio □ in a flash, in un lampo; in un baleno □ (as) quick as a flash, veloce come un lampo.flash (2) /flæʃ/a.2 vistoso; chiassoso; appariscente4 (fam. arc.) della malavita; dei vagabondi♦ (to) flash /flæʃ/A v. i.1 balenare; brillare; lampeggiare; mandare lampi; ( di lampo) guizzare: Lightning flashed, guizzavano i lampi; His eyes flashed with anger, gli occhi gli lampeggiavano d'ira2 ( con avv. o prep.) passare in un lampo; sfrecciare; saettare: He flashed by ( o past) on his motorbike, è sfrecciato davanti in moto; An idea flashed through her mind, le balenò (in mente) un'idea; My mind flashed back to our first meeting, mi è tornato subito in mente il nostro primo incontroB v. t.1 proiettare, gettare ( luce e sim.); lampeggiare: to flash a beam of light on st., proiettare (o gettare) un fascio di luce su qc.; (autom.) to flash one's lights (at sb.), lampeggiare (a q.)2 mandare, lanciare: to flash a signal, mandare un segnale, (luminoso); to flash a smile [a glance] at sb., lanciare un sorriso [uno sguardo] a q.3 mostrare con un gesto rapido; far balenare: The cop flashed his badge, il poliziotto ha mostrato (o ha fatto balenare) il distintivo* * *I [flæʃ]1) (sudden light) (of torch, headlights) bagliore m. improvviso, lampo m.; (of jewels, metal) scintillio m.2) fig.3) fot. flash m.4) (bulletin) flash m., notizia f. flash5) (stripe) (on clothing) mostrina f.; (on car) banda f. (decorativa) laterale••II 1. [flæʃ]1) colloq. (display) mostrare velocemente [ card] (at a); (flaunt) fare sfoggio di [ money] (at con)2) (shine)to flash a signal to sb. — mandare un segnale a qcn. con una torcia
to flash one's headlights (at) — fare i fari o lampeggiare (a)
3) fig. (send) lanciare [look, smile] (at a)4) (transmit) [ TV station] fare apparire, trasmettere [ message]2.•- flash upIII [flæʃ] -
9 side
I 1. [saɪd]1) (of body, hill) fianco m., lato m.; (of boat) fiancata f.; (of object, building) lato m.; (of ravine, cave) parete f.; (of box) lato m.on one's o its side di lato; side by side fianco a fianco; don't leave my side resta al mio fianco; the north side of town la parte settentrionale della città; "this side up" — (on package, box) "alto"
2) (surface of flat object) lato m.; (of record) lato m., facciata f.the right side — (of cloth) il dritto; (of coin, paper) il recto
the wrong side — (of cloth, coin, paper) il rovescio
3) (edge) (of lake, road) bordo m., margine m.at o by the side of — sul bordo o margine di [ road]; sulla sponda di [ lake]
4) (aspect) lato m., faccia f., aspetto m.; (of story) versione f.he's on the marketing side — (in company) lavora per l'ufficio marketing
5) (opposing group) parte f., fazione f.you've really let the side down — fig. ci hai veramente delusi
7) (page) facciata f.8) (line of descent) discendenza f.9) colloq. (TV channel) canale m.10) on the side2.to do sth. on the side — (in addition) fare qcs. come attività secondaria; (illegally) fare qcs. in nero
modificatore [door, window, entrance, road] laterale3.many-sided problem — problema complesso o sfaccettato
••time is on our side — il tempo è dalla nostra parte o ci è favorevole
to be on the safe side — (allowing enough time) per non correre rischi; (to be certain) per stare sul sicuro
to be on the wrong, right side of 40 — avere più, meno di 40 anni
to get on the wrong, right side of sb. — prendere qcn. per il verso sbagliato, giusto
to put sth. to one side — mettere [qcs.] da parte [object, task]
II [saɪd]to take sb. to one side — prendere qcn. da parte
* * *1. noun1) ((the ground beside) an edge, border or boundary line: He walked round the side of the field; He lives on the same side of the street as me.) lato2) (a surface of something: A cube has six sides.) lato, faccia3) (one of the two of such surfaces which are not the top, bottom, front, or back: There is a label on the side of the box.) lato4) (either surface of a piece of paper, cloth etc: Don't waste paper - write on both sides!) lato, facciata5) (the right or left part of the body: I've got a pain in my side.) fianco6) (a part or division of a town etc: He lives on the north side of the town.) parte7) (a slope (of a hill): a mountain-side.) versante8) (a point of view; an aspect: We must look at all sides of the problem.) aspetto9) (a party, team etc which is opposing another: Whose side are you on?; Which side is winning?) squadra, formazione2. adjective(additional, but less important: a side issue.) secondario- - side- - sided
- sidelong
- sideways
- sideburns
- side effect
- sidelight
- sideline
- sidelines
- side road
- sidestep
- side-street
- sidetrack
- sidewalk
- from all sides
- on all sides
- side by side
- side with
- take sides* * *I 1. [saɪd]1) (of body, hill) fianco m., lato m.; (of boat) fiancata f.; (of object, building) lato m.; (of ravine, cave) parete f.; (of box) lato m.on one's o its side di lato; side by side fianco a fianco; don't leave my side resta al mio fianco; the north side of town la parte settentrionale della città; "this side up" — (on package, box) "alto"
2) (surface of flat object) lato m.; (of record) lato m., facciata f.the right side — (of cloth) il dritto; (of coin, paper) il recto
the wrong side — (of cloth, coin, paper) il rovescio
3) (edge) (of lake, road) bordo m., margine m.at o by the side of — sul bordo o margine di [ road]; sulla sponda di [ lake]
4) (aspect) lato m., faccia f., aspetto m.; (of story) versione f.he's on the marketing side — (in company) lavora per l'ufficio marketing
5) (opposing group) parte f., fazione f.you've really let the side down — fig. ci hai veramente delusi
7) (page) facciata f.8) (line of descent) discendenza f.9) colloq. (TV channel) canale m.10) on the side2.to do sth. on the side — (in addition) fare qcs. come attività secondaria; (illegally) fare qcs. in nero
modificatore [door, window, entrance, road] laterale3.many-sided problem — problema complesso o sfaccettato
••time is on our side — il tempo è dalla nostra parte o ci è favorevole
to be on the safe side — (allowing enough time) per non correre rischi; (to be certain) per stare sul sicuro
to be on the wrong, right side of 40 — avere più, meno di 40 anni
to get on the wrong, right side of sb. — prendere qcn. per il verso sbagliato, giusto
to put sth. to one side — mettere [qcs.] da parte [object, task]
II [saɪd]to take sb. to one side — prendere qcn. da parte
-
10 nervo
m- nervo accessorio
- nervo acustico
- nervo afferente
- nervo alveolare inferiore
- nervo ampollare anteriore
- nervo ampollare laterale
- nervo ampollare posteriore
- nervo articolare
- nervo ascellare
- nervo auricolare posteriore
- nervo auricolotemporale
- nervo buccinatore
- nervo del canale pterigoideo
- nervo cardiaco
- nervo cardiaco cervicale inferiore
- nervo cardiaco cervicale medio
- nervo cardiaco cervicale superiore
- nervo coccigeo
- nervo cranico
- nervo cutaneo
- nervo cutaneo dorsale intermedio
- nervo cutaneo dorsale laterale
- nervo cutaneo dorsale mediale
- nervo cutaneo laterale dell'avambraccio
- nervo cutaneo laterale del femore
- nervo cutaneo mediale dell'avambraccio
- nervo cutaneo mediale del braccio
- nervo cutaneo mediale della sura
- nervo cutaneo posteriore dell'avambraccio
- nervo cutaneo posteriore del braccio
- nervo cutaneo posteriore della coscia
- nervo cutaneo posteriore del femore
- nervo dorsale del clitoride
- nervo dorsale del pene
- nervo dorsale della scapola
- nervo etmoidale anteriore
- nervo etmoidale posteriore
- nervo facciale
- nervo femorale
- nervo femoro-cutaneo
- nervo frenico
- nervo genito-femorale
- nervo giugulare
- nervo glosso-faringeo
- nervo gluteo inferiore
- nervo gluteo superiore
- nervo grande auricolare
- nervo grande occipitale
- nervo grande petroso
- nervo grande splancnico
- nervo ileo-inguinale
- nervo ileo-ipogastrico
- nervo intercostale
- nervo intercostobrachiale
- nervo intermedio
- nervo interosseo anteriore
- nervo interosseo dorsale
- nervo interosseo posteriore
- nervo ipogastrico
- nervo ipoglosso
- nervo ischiatico
- nervo lacrimale
- nervo laringeo
- nervo laringeo inferiore
- nervo laringeo ricorrente
- nervo laringeo superiore
- nervo linguale
- nervo mandibolare
- nervo mascellare
- nervo masseterino
- nervo mediano
- nervo meningeo ricorrente
- nervo mentoniero
- nervo miloioideo
- nervo motorio
- nervo muscolocutaneo
- nervo nasociliare
- nervo nasopalatino
- nervo oculomotore
- nervo oftalmico
- nervo olfattivo
- nervo olfattorio
- nervo ottico
- nervo otturatorio
- nervo palatino maggiore
- nervo peroniero
- nervo peroniero comune
- nervo peronieo profondo
- nervo peroneo superficiale
- nervo petroso profondo
- nervo piccolo occipitale
- nervo piccolo petroso
- nervo piccolo splancnico
- nervo plantare laterale
- nervo plantare mediale
- nervo presacrale
- nervo pterigoideo
- nervo pudendo
- nervo radiale
- nervo ricorrente
- nervo sacculare
- nervo safeno
- nervo sciatico
- nervo sensitivo
- nervo sensorio
- nervo sensorio-motore
- nervo sopratrocleare
- nervo sottoccipitale
- nervo sottocostale
- nervo sottolinguale
- nervo sottoscapolare
- nervo sovraorbitario
- nervo sovrascapolare
- nervo stapedio
- nervo statoacustico
- nervo succlavio
- nervo surale
- nervo tensore del timpano
- nervo tensore del velo palatino
- nervo terzo occipitale
- nervo terzo splancnico
- nervo tibiale
- nervo timpanico
- nervo toracico lungo
- nervo toracodorsale
- nervo trasverso del collo
- nervo trigemino
- nervo trocleare
- nervo ulnare
- nervo utricolare
- nervo utricolo-ampollare
- nervo vago
- nervo vertebrale
- nervo vestibolococleare
- nervo visivo
- nervo di Wrisberg
- nervo zigomaticoItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > nervo
-
11 prominenza
f- prominenza del canale semicircolare laterale
- prominenza laringea
- prominenza malleolare
- prominenza spiraleItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > prominenza
-
12 ♦ right
♦ right (1) /raɪt/a.1 giusto; esatto: The right answer is yes, la risposta giusta (o esatta) è sì; What is the right time?, qual è l'ora esatta?; That's right!, giusto! (o esatto!); Let me get this right: you want to leave school and find a job?, fammi capire bene: vuoi lasciare la scuola e trovarti un lavoro?; Is this the right train for Chester?, è il treno giusto per Chester, questo?; Is this the right way for Oxford Circus?, è giusto di qua per Oxford Circus? NOTA D'USO: - ragione-2 giusto; corretto ( moralmente): It is not right of you to blame her, non è giusto che tu dia la colpa a lei; You did the right thing by telling her the truth, hai fatto bene a dirle la verità; It's ( only) right to let him know, è (più che) giusto farglielo sapere; It is ( only) right that they should pay for it, è (più che) giusto che paghino per questo3 ( di persona) che ha ragione; che fa bene: You were right in refusing his offer, hai fatto bene a rifiutare la sua offerta; You were right about him, avevi ragione sul suo conto; Time will prove me right, il tempo mi darà ragione4 a posto; normale: I don't feel right, non mi sento bene; She doesn't look quite right, non sembra che stia molto bene; Something's not right here, c'è qualcosa che non va qui; She had a Caesarean because the baby wasn't in the right position, ha avuto un cesareo perché il bambino non era nella posizione giusta; to put sb. right, rimettere in sesto: Five days' rest will put you right, cinque giorni di riposo ti rimetteranno in salute; Put the clock right!, metti l'orologio all'ora giusta!5 destro; di destra: Show me your right hand, mostrami la mano destra; a right glove, un guanto destro; the right side of the house, il lato destro della casa; ( boxe) a right hook, un gancio destro; «No right turn» ( cartello), «divieto di svolta a destra»6 giusto; adatto: This is the right time to tell him, questo è il momento giusto per dirglielo; at the right moment, al momento giusto (o opportuno); He is the right man in the right place, è l'uomo giusto al posto giusto; She's not right for you, lei non fa per te; He knows the right people, conosce le persone giuste (o la gente che conta)7 (fam., ingl.) vero; vero e proprio: He's a right idiot, è un vero idiota; a right fool, un perfetto stupido; DIALOGO → - Building work- The house is in a right mess, la casa è nel caos totale● (mecc.) right-and-left screw, vite con filettatura doppia □ ( sport) a right-and-left shot, una doppietta ( due fucilate dalle due canne) □ (geom.) right angle, angolo retto □ a right-angled bend, una curva ad angolo retto □ (geom.) a right-angled triangle, un triangolo rettangolo □ (fig.) to give one's right arm, dare qualsiasi cosa: I'd give my right arm to marry her, darei qualsiasi cosa pur di sposarla □ (fam.) (as) right as rain, che sta benissimo; in perfetta salute □ ( calcio, ecc.) right back, terzino destro □ ( rugby) right centre, trequarti centrodestra ( giocatore) □ (comput.) right click, clic destro ( del mouse) □ ( baseball) right fielder, esterno destro □ right foot, piede destro; ( sport) destro □ ( calcio, ecc.) right-foot, di destro: a right-foot cross, un cross di destro □ right-footed, di destro; ( di un giocatore) che usa (solo) il piede destro □ ( sport) right footer, chi calcia di destro; ( calcio, ecc.) destro (il tiro) □ ( calcio, ecc.) right half (o halfback), mediano (o laterale) destro □ at (o on, to) one's right hand, alla propria destra, a destra □ to be at sb. 's right hand, essere alla destra di q.; (fig.) essere il braccio destro di q. □ right-hand, destro, (che sta) a destra, di destra: the right-hand side of the canal, il lato destro del canale; a right-hand bend, una curva a destra; (autom.) right-hand drive (o steering) guida a destra; (fig.) the right-hand man, il braccio destro (di q.); right-hand screw, vite destrorsa; vite con la filettatura destra; ( calcio, ecc.) the right-hand post, il palo di destra ( della porta) □ right-handed, destrimano, che usa la mano destra; ( di un colpo, lancio, ecc.) di destro; (tecn.) destrorso, in senso orario; ( slang USA) eterosessuale: a right-handed blow, un colpo con la destra; ( boxe) un destro □ (mat.) right-handed system, sistema di riferimento destrorso □ right-handed rotation, rotazione in senso orario □ right-handedness, l'essere destrimano, uso della mano destra □ right-hander, destrimano, persona che si serve della mano destra; ( boxe) pugile che porta i colpi col destro; ( anche) destro ( pugno) □ the right heir, l'erede legittimo □ (fam.) not right in the (o in one's) head, non sano di mente; che non ha la testa a posto (fam.) □ (fin.) rights issue, emissione (di azioni) riservata agli azionisti □ (geom.) right-lined, rettilineo □ ( calcio, ecc.) right midfield, settore destro del centrocampo □ ( calcio) right midfielder, centrocampista di destra □ right-minded, equanime; onesto; giusto; ragionevole; retto □ right-mindedness, equanimità; onestà □ (polit.) right-of-centre, di centrodestra □ (fin.) rights offering = rights issue ► sopra □ (fam.) right on, sinistroide; ( USA) giusto, esatto: a right-on journalist, un giornalista sinistroide; She's very right on, si atteggia a intellettuale di sinistra □ (comput.) right shift, scorrimento a destra □ the right side, il verso giusto; il diritto ( di una stoffa, ecc.) □ right side out, al diritto: Your jumper isn't right side out, il tuo golf non è al diritto □ right side up, dritto; non capovolto; a testa in su: In the canal beside the road, right side up, rested a car, nel canale accanto alla strada c'era, dritta, un'auto □ right-thinking, assennato; giudizioso □ ( USA) right triangle = right-angled triangle ► sopra □ right wing, ala destra ( di un esercito, di un partito, ecc.); ( sport: calcio, hockey, ecc.) ala destra, fascia destra ( la posizione); ala destra ( il giocatore); ( rugby) trequarti ala destra □ (polit.) right-wing, di destra; destrorso (spreg.): right-wing extremist, estremista di destra □ right-winger, (polit.) uomo di destra; destrorso (spreg.); ( sport) ala destra ( il giocatore) □ all right, d'accordo; bene ( anche di salute): Is he feeling all right now?, sta bene ora? □ All right!, benissimo! □ not to be in one's right mind (o right senses), non essere sano di mente; non avere la testa a posto □ (fig.) to get on the right side of sb., ingraziarsi q. □ to keep on the right side of the law, rispettare la legge □ (fam.) Mr Right, l'uomo giusto ( per una donna); (il mio, tuo, ecc.) «lui» □ (fam.) Miss Right, la donna giusta ( per un uomo); (la mia, tua, ecc.) «lei» □ to be on the right side of fifty, essere al di sotto della cinquantina; avere meno di 50 anni □ to set right = to put right ► sopra □ to set (o to put) oneself right with sb., giustificarsi, spiegarsi con q. □ to stay on the right side of sb., tenersi buono q. □ Right you are!, (fam.) Right oh! ► righto □ «Thank you!» «That's all right!», «grazie!» «figurati! (o non c'è di che!)» □ All's right with the world, tutto va nel migliore dei modi.♦ right (2) /raɪt/n.1 [u] (il) giusto; (il) bene: to know right from wrong, distinguere il bene dal male; right and wrong, il bene e il male; ciò che è giusto e ciò che è sbagliato; to be in the right, essere nel giusto; aver ragione2 (leg.) diritto; rights and duties, diritti e doveri; He has no right to bully you like that, non ha il diritto di fare il prepotente con te in questo modo; by right (o as of right) di diritto; I am claiming back what was mine by right, chiedo che mi sia restituito quello che era mio di diritto; by right of, per diritto di; What gives you the right to judge me?, che cosa ti dà il diritto di giudicarmi?; legal rights, diritti riconosciuti dalla legge; constitutional rights, diritti costituzionali; equal rights, pari diritti; inalienable rights, diritti inalienabili; the right to work, il diritto al lavoro; right of access, diritto di passaggio; right of association, diritto di associazione; to have a right [every right] to do st., avere il diritto [tutto il diritto] di fare qc.; Rights Management Services ► RMS®; to assert (o to stand on) one's rights, difendere i propri diritti; to exercise one's rights, esercitare i propri diritti; to renounce (o to waive) a right, rinunciare a un diritto3 [u] lato destro; (la) destra; (la) mano destra: to keep to the right, tenere la destra; to turn to the right, svoltare a destra; I parked my car on the right of the street, ho parcheggiato sul lato destro della strada; The woman on his right is his wife, la donna alla sua destra è sua moglie4 svolta a destra: to take [o make] a right, svoltare a destra7 (mil.) ala destra; fianco destro8 – (polit.) destra: The voters have moved to the right, l'elettorato si è spostato a destra; the Right, la destra; a member of the Right, un esponente della destra; ( USA) the New Right, la nuova destra; the extreme (o far) right, l'estrema destra● ( boxe) a right-and-left, un destro doppiato da un sinistro □ (fam.) the right to hire and fire, il diritto di assumere e di licenziare □ (leg.) right in action, diritto immateriale □ (leg.) right in personam, diritto di credito □ (leg.) right in rem, diritto materiale □ (leg.) right of action, diritto di agire in giudizio □ (leg.) right of common, diritto di far uso di un terreno della comunità □ (leg.) right of pre-emption, diritto di prelazione □ (leg.) right of redemption, diritto di riscatto □ (leg.) right of search, diritto di perquisizione ( di una nave in alto mare) □ right of way, (autom.) (diritto di) precedenza; (leg.) diritto (o servitù) di passaggio □ right-to-life, (polit., di un movimento, ecc.) per il diritto alla vita; antiabortista □ right-to-lifer, (polit.) antiabortista; sostenitore del diritto alla vita □ by rights, secondo giustizia; per essere giusti: By rights, he should have won the race, sarebbe stato giusto che vincesse lui la corsa □ to do right by sb., render giustizia a q. □ in one's own right, di diritto; per diritto di nascita; (fig.) per i propri meriti □ to be within one's rights ( to do st.) –: You are within your rights to ask for a refund, è legittimo da parte tua chiedere un rimborso □ to set (o to put) st. to rights, sistemare qc.; mettere a posto qc.: He'll put the country to rights, rimetterà a posto il Paese □ to set (o to put) sb. to rights, rimettere in sesto q. □ to take the first [second, ecc.] right, prendere la prima [la seconda, ecc.] a destra □ women's rights, i diritti delle donne.♦ right (3) /raɪt/avv.1 esattamente; proprio: Put it right in the middle, mettilo esattamente nel centro (o proprio nel mezzo); right here, proprio qui; You're right on time, sei puntualissimo2 bene; correttamente: Everything seems to go right with him, sembra che tutto gli vada bene; If I remember right, se ben ricordo; You did right to tell me, hai fatto bene a dirmelo; to guess right, indovinare; He guessed right the first time, ha indovinato subito3 a destra ( anche polit.); a dritta (lett. o naut.): to turn [to look] right, girare [guardare] a destra4 immediatamente; subito: DIALOGO → - Ordering food 1- I'll be right back, torno subito; I'm going right home, vado dritto a casa; right after [before], subito dopo [prima]; I'll be right with you, sono subito da Lei5 completamente; del tutto: He turned right around, si è girato completamente; It put me right off my food, mi ha fatto passare del tutto l'appetito; right through [up, down, ecc.] – The bullet went right through his arm, la pallottola gli ha attraversato il braccio da una parte all'altra; The cafeteria is right down the stairs, il bar è proprio in fondo alle scale● right along = right on ► sotto □ right and left, a destra e a sinistra; a destra e a manca; da tutte le parti □ right away, immediatamente □ (fam.) right-down clever, bravissimo □ (fam.) a right-down rascal, un furfante matricolato □ right enough, certo; effettivamente □ Right Honourable ► honourable □ right, left and centre = right and left ► sopra □ right now, proprio adesso; immediatamente: What are you doing right now?, cosa stai facendo in questo preciso momento?; Come here right now!, vieni qui subito! □ (fam.) right off (o right off the bat), subito; immediatamente; per primo □ right on, senza interruzione; continuamente □ right or wrong, a ragione o a torto □ ( di vescovo) Right Reverend, reverendissimo □ it serves you [him, her, ecc.] right, ti [gli, le, ecc.] sta bene □ (mil.) Right turn!, fianco destr!; fronte a destr! □ Let me tell you right here that…, lascia che ti dica subito che…; ti dico subito che… □ ( USA) Come right in, avanti!; entra pure! □ ( di soldati in parata) Eyes right!, attenti a destr!♦ right (4) /raɪt/inter.1 (all'inizio di una frase) bene; allora: Right! let's start again!, bene, ricominciamo2 (= all right) (va) bene; d'accordo; (iron.) come no?: «Come tomorrow» «Right! What time?» «Vieni domani» «Bene! a che ora?»; «I told you the truth» «Yeah, right! You really expect me to believe that?», «ti ho detto la verità» «sì, come no? ti aspetti davvero che io ci creda?»3 giusto; vero: I think we all agree about it, right?, penso che siamo tutti d'accordo, giusto? quite right!, proprio così!; esatto!● (fam.) too right!, giustissimo! □ (fam.) right on!, bravo!; sono d'accordissimo!(to) right /raɪt/v. t.raddrizzare ( anche fig.): We righted the boat and started rowing, abbiamo raddrizzato la barca e abbiamo cominciato a remare; to right a wrong, raddrizzare un torto; to right an injustice, riparare un'ingiustizia● to right itself, raddrizzarsi, aggiustarsi: Let's hope things will right themselves in the end, speriamo che tutto s'aggiusti (da sé) alla fine! -
13 vena
f- vena anastomotica inferiore
- vena anastomica superiore
- vena angolare
- vena ascellare
- vena azygos
- vena basale
- vena basale comune
- vena basilica
- vena brachiocefalica
- vena del bulbo del vestibolo
- vena del canale pterigoide
- vena cardiaca magna
- vena cardiaca media
- vena cava inferiore
- vena cava superiore
- vena cavernosa del pene
- vena cefalica
- vena cefalica accessoria
- vena centrale della ghiandola surrenale
- vena centrale della retina
- vena cerebrale media profonda
- vena cervicale profonda
- vena circonflessa iliaca profonda
- vena circonflessa iliaca superficiale
- vena cistica
- vena colica destra
- vena colica media
- vena colica sinistra
- vena coroidea
- vena coronaria
- vena cutanea
- vena diploica
- vena dorsale del clitoride
- vena emiazygos
- vena emiazygos accessoria
- vena emissaria
- vena emissaria condilare
- vena emissaria mastoidea
- vena emissaria occipitale
- vena emissaria parietale
- vena epigastrica inferiore
- vena epigastrica superficiale
- vena epigastrica superiore
- vena facciale
- vena facciale comune
- vena facciale profonda
- vena facciale trasversa
- vena femorale
- vena della fossa superiore
- vena gastrica destra
- vena gastrica sinistra
- vena gastroepiploica destra
- vena gastroepiploica sinistra
- vena giugulare anteriore
- vena giugulare esterna
- vena giugulare interna
- vena grande safena
- vena ileocolica
- vena ileolombare
- vena iliaca comune
- vena iliaca esterna
- vena iliaca interna
- vena intercostale superiore destra
- vena intercostale superiore sinistra
- vena intercostale suprema
- vena intervertebrale
- vena labiale inferiore
- vena lacrimale
- vena laringea inferiore
- vena laringea superiore
- vena linguale
- vena linguale profonda
- vena lombare ascendente
- vena mascellare
- vena mediana dell'avambraccio
- vena mediana del gomito
- vena mesenterica inferiore
- vena mesenterica superiore
- vena nasofrontale
- vena obliqua dell'atrio sinistro
- vena occipitale
- vena oftalmica inferiore
- vena oftalmica superiore
- vena ombelicale
- vena ovarica
- vena palatina
- vena piccola safena
- vena polmonare
- vena polmonare inferiore destra
- vena polmonare inferiore sinistra
- vena polmonare superiore destra
- vena polmonare superiore sinistra
- vena poplitea
- vena porta
- vena posteriore del ventricolo sinistro
- vena prepilorica
- vena profonda
- vena profonda del femore
- vena pudenda interna
- vena renale
- vena retromandibolare
- vena sacrale mediana
- vena safena accessoria
- vena scapolare dorsale
- vena sopraorbitaria
- vena soprascapolare
- vena sottolinguale
- vena sottomentoniera
- vena spirale del modiolo
- vena splenica
- vena sternocleidomastoidea
- vena stilomastoidea
- vena succlavia
- vena surrenale destra
- vena surrenale sinistra
- vena talamostriata superiore
- vena testicolare
- vena tiroidea inferiore
- vena tiroidea media
- vena tiroidea superiore
- vena toracica interna
- vena toracica laterale
- vena toracoacromiale
- vena toracoepigastrica
- vena trasversa della scapola
- vena varicosa
- vena vertebrale accessoria
- vena vertebrale anterioreItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > vena
-
14 боковой полукружный канал
( canalis semicircularis lateralis) canale semicircolare lateraleРусско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > боковой полукружный канал
-
15 ♦ left
♦ left (1) /lɛft/A a.1 sinistro; mancino: Show me your left hand, mostrami la (mano) sinistra; left foot, piede sinistro; sinistro ( sport); the left flank of an army, il fianco sinistro d'un esercitoB n.2 [u] (mano) sinistra4 (mil.) ala sinistra, fianco sinistro: to attack to the enemy's left, attaccare il fianco sinistro del nemicoC avv.1 a sinistra ( anche polit.); a manca (lett.): to turn [to look] left, voltare [guardare] a sinistra; DIALOGO → - Giving directions- Take the second left after the sports centre and carry on for about 400 yards, prendi la seconda a sinistra dopo il centro sportivo e continua per circa 400 metri; The voters have moved left, l'elettorato s'è spostato a sinistra; (mil.) Left turn!, fronte a sinist'!● ( calcio, ecc.) left back, terzino sinistro □ (polit.) the Left Centre, il centrosinistra: Left-Centre government, governo di centrosinistra □ ( rugby) left centre, trequarti centrosinistro □ (fig.) left-field, anticonformista; non convenzionale; = out in left field; = out of left field ► sotto □ ( baseball) left fielder, esterno sinistro □ ( calcio, ecc.) left-footed, di sinistro; ( di un giocatore) mancino: a left-footed cross, un cross di sinistro □ left-footer, ( calcio, ecc.) giocatore mancino; ( anche) sinistro ( il tiro); ( slang spreg. GB) cattolico (sost.) □ ( calcio, ecc.) left half (o halfback), mediano (o laterale) sinistro □ left-hand, sinistro; a sinistra; di sinistra; di sinistro; sinistrorso (tecn., scient.): the left-hand side of the canal, il lato sinistro del canale; a left-hand bend, una curva a sinistra; left-hand pocket, tasca di sinistra □ (autom.) left-hand drive (o steering), guida a sinistra; ( sport) a left-hand throw, un lancio di sinistro; left-hand screw, vite sinistrorsa; vite con la filettatura sinistra □ left-handed, ( di persona) mancino, che usa la sinistra; ( di azione, ecc., anche avv.) con la sinistra, ( sport, anche) di sinistro; (tecn., scient.) sinistrorso, in senso antiorario; ( di arnese, ecc.) per mancini; (fig.) ambiguo, equivoco: to write left-handed, scrivere con la sinistra; left-handed scissors, forbici per mancini; a left-handed blow, un colpo con la sinistra; ( boxe) un sinistro; a left-handed compliment, un complimento ambiguo; (mat.) left-handed system, sistema di riferimento sinistrorso; left-handed rotation, rotazione in senso antiorario □ (leg., arc.) left-hand marriage, matrimonio morganatico □ left-handedly, con la sinistra; di sinistro □ left-handedness, l'essere mancino, mancinismo □ left-hander, mancino; ( anche) curva a sinistra; ( sport) tiro di sinistro, ( boxe) sinistro □ ( boxe) left hook, gancio sinistro □ (polit.) left-of-centre, di sinistra □ left wing, ala sinistra ( di un esercito, di un partito, ecc.); ( sport: calcio, hockey, ecc.) ala sinistra, fascia sinistra ( la posizione); ala sinistra ( il giocatore); ( rugby) trequarti ala sinistra □ (polit.) left-wing, di sinistra □ left-winger, (polit.) persona di sinistra; ( sport) ala sinistra ( il giocatore) □ left-laid cable [rope], cavo [fune] ad avvolgimento crociato sinistro □ ( calcio, ecc.) left midfield, settore sinistro del centrocampo □ ( calcio) left midfielder, centrocampista di sinistra □ (fam. USA) out in left field, che si sbaglia di grosso; fuori strada; assurdo; sballato □ (fam. USA) out of left field, inaspettatamente; di punto in bianco; di sorpresa: to come out of left field, cogliere di sorpresa; sorprendere.left (2) /lɛft/A pass. e p. p. di to leaveB a.lasciato; rimasto: DIALOGO → - Dinner 1- There are some potatoes left and some cabbage as well, sono rimaste delle patate e anche della verza● ( sport: di un corridore) left behind, lasciato indietro; rimasto indietro; staccato □ (ferr.) left-luggage office, deposito bagagli □ ( d'abito) left-off, smesso. -
16 sponda
sponda s.f. 1. ( di mare) bord m., rivage m., rive. 2. ( di lago) bord m., rive. 3. ( di fiume o canale) berge, rivage m., rive, bord m.: la sponda del fiume le bord d'une rivière. 4. ( bordo) bord m., rebord m.: la sponda del letto le bord du lit. 5. ( nel biliardo) bande: giocare di sponda jouer par la bande. 6. ( parapetto) parapet m. 7. (rif. a carri) ridelle: sponda laterale ridelles latérales.
См. также в других словарях:
Liste Des Maladies Génétiques À Gène Identifié — Ceci est la liste des maladies génétiques à gène identifié. Voir aussi la : liste des maladies génétiques à gène non identifié. Les maladies génétiques citées ici sont les maladies génétiques dont le gène est connu (Symbole + de MIM) ou dont … Wikipédia en Français
Liste Des Maladies Rares — Liste des maladies commençant par une lettre Mise en garde médicale Maladie rare Liste des maladies rares Commençant par un chiffre Commençant par une lettre … Wikipédia en Français
Liste de maladies génétiques — Liste des maladies génétiques à gène identifié Ceci est la liste des maladies génétiques à gène identifié. Voir aussi la : liste des maladies génétiques à gène non identifié. Les maladies génétiques citées ici sont les maladies génétiques… … Wikipédia en Français
Liste de maladies rares — Cette page liste des maladies rares. Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 9 A Aagenaes, syndrome d … Wikipédia en Français
Liste des maladies commençant par une lettre — Mise en garde médicale Maladie rare Liste des maladies rares Commençant par un chiffre Commençant par une lettre … Wikipédia en Français
Liste des maladies genetiques a gene identifie — Liste des maladies génétiques à gène identifié Ceci est la liste des maladies génétiques à gène identifié. Voir aussi la : liste des maladies génétiques à gène non identifié. Les maladies génétiques citées ici sont les maladies génétiques… … Wikipédia en Français
Liste des maladies génétiques à gène identifié — Ceci est la liste des maladies génétiques à gène identifié. Voir aussi la : liste des maladies génétiques à gène non identifié. Les maladies génétiques citées ici sont les maladies génétiques dont le gène est connu (Symbole + de MIM) ou dont … Wikipédia en Français
Liste des maladies rares — Liste des maladies commençant par une lettre Mise en garde médicale Maladie rare Liste des maladies rares Commençant par un chiffre Commençant par une lettre … Wikipédia en Français
banda — banda1 s.f. [dal provenz. banda, prob. dal lat. mediev. banda nel senso di partito, fazione ]. 1. (non com.) a. [parte laterale] ▶◀ lato, parte. ● Espressioni: fig., non com., lasciare (o mettere) da banda ▶◀ lasciare (da parte), omettere,… … Enciclopedia Italiana
braccio — / bratʃ:o/ s.m. [lat. brachium, dal gr. brakhíōn ] (pl. le braccia, femm., in senso proprio e come misura, i bracci negli altri sign.). 1. (anat.) [parte del corpo umano dalla spalla alla mano] ▶◀ arto superiore. ● Espressioni: fig., braccio… … Enciclopedia Italiana
mezzo — me/zzo (1) agg. 1. (di frutto) tropo maturo, guasto, fradicio, quasi marcio, semifradicio CONTR. sano, intatto, integro 2. (fig., lett.) corrotto CONTR. incorrotto. me/zzo (2) A agg … Sinonimi e Contrari. Terza edizione